About Pao Men Hotpot 袍门世家火锅 - Canary Wharf
Welcome to our restaurant Pao Men Shi Jia Hot Pot, where we bring you traditional cuisine from Chengdu, China — the hometown of pandas. Our dishes are not only convenient and fast but also deliver the authentic flavors of China. We aim to provide you with a unique international dining experience that showcases the true essence of Chinese cuisine.
Popular with other people
Sliced Beef Fried Rice 泡萝卜肥牛炒饭
£12.90Spicy Beef Offal Rice Noodles 麻辣牛杂米线
£15.90Spicy Beef Chunks Rice Noodles 麻辣牛肉米线
£15.90Spicy Soft Chicken Claws 冒香辣鸡爪
£10.90Shrimp and tomato soup rice noodles 番茄汤虾滑米线
£16.80Crispy Fried Pork 袍门酥肉
£10.80Braised Beef Fried Rice 耙牛肉炒饭
£12.90Spicy Beef Chunks 冒耙牛肉块
£11.90Pork Sausage Fried Rice 小香肠炒饭
£12.90Spicy Pork Trotters 冒辣猪脚
£10.90
Fried Rice 美味炒饭
Delicious and authentic Sichuan style fried rice.
Sliced Beef Fried Rice 泡萝卜肥牛炒饭
Egg fried rice with pickled radish and sliced beef.£12.90Pork Sausage Fried Rice 小香肠炒饭
Egg fried rice with small Chinese pork sausages.£12.90Braised Beef Fried Rice 耙牛肉炒饭
Egg fried rice with braised beef.£12.90
Signature dishes and pan bottom 招牌冒菜
Tomato Soup 番茄汤底
Non-spicy Soup Base£1.50Pork Bones Soup 骨汤
Non-spicy Soup Base£1.50Mushroom Soup 菌汤
Non-spicy Soup Base£1.50Spicy Soup Base 袍门香辣冒菜汤底
Spicy Soup Base, Extremely spicy with chili oil as the main ingredient. Very oily and not suitable for customers who dislike vegetable oil or greasy foods.£0.00Chicken Soup 清鸡汤
Non-spicy Soup Base£1.50
Signature Sichuan Maocai 袍门灵魂冒菜
Building on the distinctive characteristics of Chengdu hotpot, this is an individual serving mini hotpot. The chef will prepare the selected soup base for you, allowing you to savor the essence of Paomen Mala Tang's signature broth. 好吃才是硬道理。
Chives Duck Blood 韭菜冒鸭血
Including:chives, 6 pices of duck blood and bean sprouts. Please note any allergies when placing your order. Please note that Sichuan food is very spicy. 含韭菜、6块鸭血和绿豆芽。下单时请注明过敏源。请注意四川的食物是非常辣的。£9.90Spicy Soft Chicken Claws 冒香辣鸡爪
Including:chicken claws and bean sprouts. Please note any allergies when placing your order. Please note that Sichuan food is very spicy. 含韭菜、6块鸭血和绿豆芽。下单时请注明过敏源。请注意四川的食物是非常辣的。£10.90Spicy Beef Chunks 冒耙牛肉块
Including:beef chunks and bean sprouts. Please note any allergies when placing your order. Please note that Sichuan food is very spicy. 含袍门牛肉块和绿豆芽。下单时请注明过敏源。请注意四川的食物是非常辣的。£11.90Spicy Pork Brain 冒脑花
Including:3 pices of pork brain and bean sprouts. Please note any allergies when placing your order. Please note that Sichuan food is very spicy. 含3块猪脑和绿豆芽。下单时请注明过敏源。请注意四川的食物是非常辣的。£10.90Spicy Pork Trotters 冒辣猪脚
Including:pork trotters and bean sprouts. Please note any allergies when placing your order. Please note that Sichuan food is very spicy. 含猪脚和绿豆芽。下单时请注明过敏源。请注意四川的食物是非常辣的。£10.90Spicy Soft Pork Intestine 冒肥肠
Including:pork intestine and bean sprouts. Please note any allergies when placing your order. Please note that Sichuan food is very spicy. 含肥肠和绿豆芽。下单时请注明过敏源。请注意四川的食物是非常辣的。£10.90
Sichuan Spicy Rice Noodles 川味米粉
Spicy Beef Offal Rice Noodles 麻辣牛杂米线
This Product Contains beef offal, rice noodles, leeks, pickled cowpeas, chili peppers, mung bean sprouts, lettuce and chili oil. Not suitable for vegetarians. Please indicate if you are allergic to sesame or nuts. If you don’t need chopped green onion or coriander, please indicate it separately. 本产品含有牛杂、米线、韭菜、泡豇豆、辣椒、绿豆芽、生菜、辣椒油。不适合素食主义者。如有对芝麻过敏或者坚果过敏者请注明。不需要葱花或香菜的请单独注明。£15.90Spicy Beef Chunks Rice Noodles 麻辣牛肉米线
Includes beef, rice noodles, leeks, pickled cowpeas, chili peppers, mung bean sprouts, lettuce and chili oil. Not suitable for vegetarians. Please indicate if you are allergic to sesame or nuts. If you don’t need chopped green onion or coriander, please indicate it separately. 本产品含有牛肉、米线、韭菜、泡豇豆、辣椒、辣椒油、绿豆芽和生菜。不适合素食主义者。如有对芝麻过敏或者坚果过敏者请注明。不需要葱花或香菜的请单独注明。£15.90Spicy Roasted Boneless Duck Rice Noodles 冒无骨烤鸭米线
This product contains roast duck, mung bean sprouts, leeks, soaked cowpeas, chopped green onions, coriander, and chili oil. Please indicate if you are allergic to nuts. Please indicate if you don’t need chopped green onion or coriander. We now use boneless roast duck. The size of the duck pieces is different from before, but the taste is better.本品含有烤鸭、绿豆芽、韭菜、泡豇豆、葱花、香菜、辣椒油。若对坚果过敏请注明。另若不需要葱花或香菜请注明。现选用无骨烤鸭,鸭块大小和以前不同,但口感更好。£19.90Spicy Pork Intestine Rice Noodles 麻辣肥肠米线
Includes pork intestine, rice noodles, leeks, pickled cowpeas, chili peppers, mung bean sprouts, lettuces and chili oil. Not suitable for vegetarians. Please indicate if you are allergic to sesame or nuts. If you don’t need chopped green onion or coriander, please indicate it separately. 本产品含有肥肠、米线、韭菜、泡豇豆、辣椒、绿豆芽、生菜、辣椒油。不适合素食主义者。如有对芝麻过敏或者坚果过敏者请注明。不需要葱花或香菜的请单独注明。£15.90Spicy Soft Pig Trotter Rice Noodles 麻辣耙猪脚米线
Includes pork, rice noodles, leeks, pickled cowpeas, chili peppers, mung bean sprouts, lettuce and chili oil. Not suitable for vegetarians. Please indicate if you are allergic to sesame or nuts. If you don’t need chopped green onion or coriander, please indicate it separately.本产品含有猪脚、米线、韭菜、泡豇豆、辣椒、辣椒油、绿豆芽、生菜。不适合素食主义者。如有对芝麻过敏或者坚果过敏者请注明。不需要葱花或香菜的请单独注明。£15.90Spicy Beef Ribs Rice Noodles 麻辣牛仔骨[米线]
Includes beef ribs, rice noodles, bean sprouts, leeks, pickled cowpeas, peppers, chopped green onions and coriander. Please indicate if you have any allergens. Please indicate if you don’t need chopped green onion or coriander. 含牛仔骨、米线、豆芽、韭菜、泡豇豆、辣椒、葱花和香菜。若有过敏源请注明。若不需要葱花或香菜请注明。£16.80
Non-Spicy Rice Noodles Set 鲜香米粉
Shrimp and tomato soup rice noodles 番茄汤虾滑米线
Includes with shrimp, rice noodles, leek, mung bean sprouts, lettuce, cilantro, green onion and tomato soup. Please indicate if you have any allergens. Please indicate if you don’t need cilantro or green onions. 本产品还有虾滑球,米线,韭菜、绿豆芽,生菜,香菜,葱和番茄汤。若有任何过敏源请注明。另若不需要香菜或葱请注明。£16.80Tomato Soup Angus Cilantro Beef Balls Rice Noodles 番茄汤手工安格斯牛肉丸米线
Contains handmade coriander Angus beef meatballs, rice noodles, chives, mung bean sprouts, lettuce and tomato soup. Please indicate if you are allergic to sesame or nuts. Please specify if you don’t need chopped green onion or coriander. 本品含有手工香菜安格斯牛肉丸,米线,韭菜,豆芽,生菜和番茄汤。如有对芝麻过敏或者坚果过敏者请注明。不需要葱花或香菜的请单独注明。£15.90Mushroom Soup Rice Noodles 菌汤素米线
Includes mushroom soup, bean sprouts, lettuce and rice noodles. Suitable for vegetarians. Please indicate if you are allergic to sesame or nuts. Please indicate if you don’t need cilantro or green onions. 本品含有蘑菇汤、豆芽、生菜和米粉。 适合素食者。 请注明您是否对芝麻或坚果过敏。另若不需要香菜或葱请注明。£10.90
Classic Main Course and Snacks 主食小吃
Brown Sugar Mochi 红糖糍粑
£8.80Crispy Fried Pork 袍门酥肉
£10.80Egg Fried Rice 芽菜蛋炒饭
£8.80Rice 白米饭
£3.00Roasted Boneless Duck and Chips 炸无骨烤鸭薯条
This product is modern Sichuan dish, crispy roast duck with French fries, unique flavor. You can choose Sichuan handmade chili dip (Extra Spicy), plum sauce, sweet and spicy sauce, ketchup according to your preference. Please note any allergies when placing your order. We now use boneless roast duck. The size of the duck pieces is different from before, but the taste is better.本品具有现代川式特色,香酥烤鸭配上薯条,别有风味。可根据自己爱好选择四川手工辣椒蘸料、酸梅酱、甜辣酱、番茄酱。有过敏源的请先咨询并注明。现选用无骨烤鸭,鸭块大小和以前不同,但口感更好。£23.90Fried egg 煎鸡蛋
£2.80Bacon Fries
£5.90
Sichuan Dessert
Coconut milk taro and Tremella Soup 椰奶芋头银耳汤
Currently sold out£6.80Pao Men Jelly 袍门冰粉
Currently sold out£8.80Tremella Soup 银耳汤
Includes tremella, wolfberry, red dates and rock sugar. 本品由银耳、枸杞、红枣和冰糖熬制而成。£6.80
Beverages
Herbal Tea 王老吉
£3.80Soy Milk 豆奶
£8.90Coca-Cola 可口可乐
£2.90Coconut Milk 椰奶
£3.80Jia Duo Bao 加多宝
£3.80Diet Coke 健怡可乐
£2.90Evian 依云矿泉水
£3.80Zero Coke 零度可乐
£2.90Sprite 雪碧
£2.90Fanta 芬达
£2.90